翻訳会社情報サイトについて
翻訳といいましても、大手ポータルサイトが無料で提供している自動翻訳サービスで対応できるものから、業務上必要となる翻訳など様々です。
翻訳する言語は近年のグローバル化により、英語はもちろんのことフランス語、イタリア語、中国語、韓国語、ポルトガル語など多岐に渡ります。
当サイトを利用して、あなたの目的に合った翻訳会社を見つけてください。
また、翻訳に関して役立つ情報も掲載していますので、是非お役立てください。
【自動翻訳サービスの上手な利用の仕方】
大手ポータルサイトが提供している無料の自動翻訳サービスはとても便利なサービスですが、万能ではありません。
プログラムが適当と思った単語を当てはめて翻訳するため、時として少々おかしな文章になる事があります。
この無料翻訳サービスを上手に利用するためのポイントをご紹介します。
第一にきちんと意味の通った文章構成にするためにはある種のコツがあるようです。
まず日本語を英語に翻訳したい場合、翻訳する前の自分の日本語の文章を見直してみる事がポイントととなります。
日本語では主語を省略した文章でも意味が通りますが、それをそのまま英語にするとおかしくなってしまいます。
そこで翻訳する前に自分で文章を読み直して、省略されていると思われる主語などををつけて修正してから翻訳してみましょう。
第二に次に文章の長さに気をつける事です。
しっかりと説明しようとすると、つい文章が長くなってしまいがちですが、これは誤訳を招く原因となってしまうことがよくあります。
句読点を適度に使い、文章を短く区切る事でわかりやすい英文に翻訳してくれます。
また、文と文とを接続語を使ってつないでみると、さらにわかりやすい文章になるでしょう。
第三に自分がある程度修正した日本語の文章を英語に翻訳した後、その英語を再度日本語に翻訳してみると、きちんとした英語となっているか確認することができます。
翻訳サービスを利用するにあたっては上記のポイントに注意することと、翻訳のソフトにより翻訳する際のクセがあることを掴むことです。
数多く翻訳をこなすことにより、慣れてくると要領がわかってくるかと思いますので、是非実践して下さい。
翻訳会社情報サイトカテゴリー項目一覧
● 東京都-港区1
● 東京都-港区2
▼ 井上事務所
● 東京都-千代田区1
▼ (株)アワーズ
● 東京都-千代田区2
● 東京都-中央区
● 東京都-新宿区
▼ ツカサ語学研究所
● 東京都-渋谷区
● 東京都-文京区・豊島区
▼ 東京翻訳事務所
● 東京都-世田谷区・大田区
▼ (株)マック
● 東京都-杉並区・中野区
● 東京都-品川区・目黒区
● 東京都-板橋区・北区・練馬区
● 東京都-23区東部
● 東京都-多摩地区
▼ (有)ワック
● 神奈川県-横浜市
● 神奈川県-その他
● 千葉県
▼ アスミ産業(株)
● 埼玉県
● 茨城県・群馬県・栃木県
● 大阪府-大阪市中央区
● 大阪府-大阪市北区
▼ アラブコ
● 大阪府-大阪市その他
▼ (株)藤トレイド
● 大阪府-その他
● 兵庫県
▼ (株)オプコ
● 京都府
▼ 関西語学スクール
● 滋賀県・奈良県・和歌山県
● 愛知県-名古屋市
▼ たなか翻訳出版
● 愛知県-その他
▼ 武藤国際事務所
● 静岡県
▼ 田中翻訳研究所
● 岐阜県・三重県
● 福岡県
● 九州地方
▼ 旭キャリア(株)
● 沖縄県
● 北海道
● 東北地方
▼ アクションイングリッシュ(ACTION・ENGLISH)
● 新潟県・石川県・富山県
● 山梨県・長野県・福井県
● 広島県
● 中国地方
● 四国地方
▼ 野原翻訳サービス