翻訳会社情報サイトTop > 愛知県-その他 > (有)クリエイティブサポート
(有)クリエイティブサポート
施設名 | ■ (有)クリエイティブサポート |
サービス内容 | 翻訳業.英語翻訳.フランス語翻訳.中国語翻訳. |
所在地 | 448-0807 愛知県刈谷市東刈谷町1丁目15-2-1303 |
電話番号 | 0566-63-7560 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
日本ではインターネットのブラウザはマイクロソフト社のInternetExplorerが市場の9割を占めているといわれ独壇場のような感じですが、インターネットのブラウザはこれだけではありません。
この他にもMozilla FirefoxやOpera、Safari、SeaMonkey、Caminoなど様々なものがあります。
海外でも大ヒットした日本のアニメといえば「キャンディキャンディ」や「ドラゴンボール」が有名ですね。
それと同様にドイツで日本のマンガが翻訳されて販売されているのをご存知ですか。
ドイツではマンガは「Manga」と表現され、大型書店に行くとたくさん見覚えのあるコミックがドイツ語に翻訳され販売されています。
その中でも人気のマンガは「ドラゴンボール」「セーラームーン」で、他にも「らんま1/2」や「犬夜叉」「ワンピース」等が人気があるようです。
日本でもファンの多い「キャプテン翼」も人気が高いのですが、ドイツ語に翻訳されると結構面白い事になるみたいです。
最近のマンガでは擬音は欠かせないものとなっています。
ストーリー中に擬音が出てくる事が多い「キャプテン翼」はこの擬音もきちんとドイツ語に翻訳(?)されて差替えられています。
例えば足音は日本では「コツコツ」ですが、ドイツでは「タップタップ」となります。
他に、物をつかむ時の「ギュッ」とか「グッ」は「パク」となるんだそうです。
緊張したシーンで「パク」と出てきたらなんだか気が抜けそうですね。
関連エントリー
- 武藤国際事務所
- (有)コミュニティ・ライン
- 翻訳工房くまざわ
- オフィスK
- (有)マルヤス
- ピープルスタッフ(株)岡崎支店
- (株)ダッド
- (有)ニュー・ワールド・インターナショナル
- ピープルスタッフ(株)刈谷支店
- 中国語サービス
- (有)クリエイティブサポート
- いっせい舎
- ベスト・スピード翻訳・今辻
- ピープルスタッフ(株)小牧支店
- 城南テクノセンター
- M&M通訳メイト(有)
- (有)セビアン
- ピープルスタッフ(株)半田支店
- (有)センチネル
- ロティア英会話
- (株)レビックグローバル愛知営業所
- (有)コミュニティ・ライン豊橋営業所
- ピープルスタッフ(株)豊橋支店
- アルファ翻訳サービス
- 明學究
- アイグローバルコミュニケーションズ
- (有)ニッケイサービス
- ピープルスタッフ(株)豊田支店