翻訳会社情報サイトTop >  静岡県 >  藤岡インターナショナル

⇒⇒ .TOEIC980点獲得!30歳からできたラクラク英語マスター法。
プロの翻訳者である著者の9ヶ国語をマスターし、TOEIC980点をとった秘伝を公開します。
⇒⇒ あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム
英語力を活かして自宅で翻訳の仕事が出来ます。特許の書類を翻訳する特許翻訳の仕事で家事や育児をしながら副収入を得る方法。

藤岡インターナショナル

 施設名
 藤岡インターナショナル
サービス内容
翻訳業.
所在地
417-0042 静岡県富士市荒田島1
電話番号
0545-51-3625

【翻訳に関するお役立ち情報】

ロシアでは日本のマンガや物語等をロシア語に翻訳したものが販売されているようです。

このようなロシア語に翻訳された本を探してみると、マンガ世代にはおなじみではないかと思われる「らんま2/1」や子供の頃に聞き覚えがある「大きなかぶ」等が見つかりました。

ロシアの首都であるモスクワには、日本のアニメのファンも多くいるようです。

「Yahoo!翻訳」は、英語・中国語・韓国語のそれぞれを日本語との双方向で翻訳する事ができるサービスです。

また「Yahoo!翻訳」では、テキスト翻訳だけでなく、指定したURLLのWEBページを翻訳することも可能となっています。

海外のWEBサイトを閲覧したい場合でも、これを利用することにより問題はなくなるでしょう。

この「Yahoo!翻訳」では、翻訳可能な原文の文字数は、テキスト翻訳で日本語・中国語・韓国語が2000字まで、英語は4000字まで対応しています。

WEBサイトの翻訳は半角で16000字相当の翻訳が可能となっています。

中国語を勉強中の方には、中国語から日本語への翻訳が簡体字と繁体字の両方に対応しているので、大変便利ではないでしょうか。

ただし、日本語から中国語への翻訳は簡体字のみとなっているので注意が必要です。

その他にも英語から日本語、日本語から英語への翻訳の場合、テキスト翻訳とWEB翻訳のどちらにも「クイック辞書」という機能があります。

文章中の単語をダブルクリックする事で「Yahoo!辞書」の英和・和英辞書を使った単語検索が可能となっています。

関連エントリー

翻訳会社情報サイトTop >  静岡県 >  藤岡インターナショナル