翻訳会社情報サイトTop > 北海道 > (株)NRSQUARE
(株)NRSQUARE
施設名 | ■ (株)NRSQUARE |
サービス内容 | 翻訳業. |
所在地 | 064-0807 北海道札幌市中央区南7条西8丁目 |
電話番号 | 011-511-0201 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
「Yahoo!翻訳」では、翻訳可能な原文の文字数は、テキスト翻訳で日本語・中国語・韓国語が2000字まで、英語は4000字まで対応しています。
WEBサイトの翻訳は半角で16000字相当の翻訳が可能となっています。
中国語を勉強中の方には、中国語から日本語への翻訳が簡体字と繁体字の両方に対応しているので、大変便利ではないでしょうか。
ただし、日本語から中国語への翻訳は簡体字のみとなっているので注意が必要です。
英語翻訳を上達法するためのポイントは、「様々なツールを使って色々な角度から調べてみる」という事です。
学生時代のテスト勉強や受験勉強の時や授業中でも、英語でわからない単語がで出てきたら辞書を使って調べていたと思います。
学生でなくても、翻訳の勉強をしていたり、あるいはプロの翻訳家であっても辞書を使って調べる事は当然にある事なのです。
そこで調べる媒体として辞書だけではなく、インターネット上にあふれている豊富な情報から最適な表現を探し出すという事も良い方法と考えます。
翻訳をするということであっても、何かについて文章を書くということであっても、何かを表現するという事は色々な事を調べ、知識と共に表現力を身につける事が大切でしょう。
辞書で調べる場合であっても、できれば何社かのものを数冊持っていた方がよいでしょう。
なぜならば、会社が違えばそれぞれ表現が違う場合があるのでお勧めです。
また単語の微妙なニュアンスの表現等を調べるには英英辞典が役立つことでしょう。
インターネット上でも高機能な辞書サイトがありますし、大手ポータルサイトにも辞書のサービスがありますので利用することをお勧めします。
さらに便利なものとして、最新の時事や日常のフレーズ等をまとめたサイトもあるようなので探してみてください。
インターネットの普及により調べることに苦労がなくなってきたので、色々と調べてより自然な翻訳ができるよう頑張りましょう。
関連エントリー
- EnglishQuest/中央校
- (株)ノーススター・ランゲージサービス
- ホフマン岩城、英語・ドイツ語・イタリア語教室
- EnglishQuest/本部
- TAO翻訳サービス
- 行政書士今野靖事務所
- スタジオメイ・言語サービス
- アント翻訳サービス
- (株)ジーン(Xene)
- (有)ルテニア
- IAY通訳・翻訳センター
- EC英会話/翻訳・通訳部
- (株)NRSQUARE
- (株)柏艪舎
- (株)オブジェクティフ
- マンパワー・ジャパン(株)札幌支店
- (有)ユーシン
- イングリッシュアベニュー
- F&KインターナショナルInc.
- フィルメックスコーポレーション
- (有)ロシア開発コンサルティング
- 曙光(株)
- ET外国語
- アキコンサルタント(有)
- (株)トム
- SES翻訳校正サービス
- グラデュウス・マルチリンガルサービス(株)
- (有)北海道チャイナワーク
- 青光舎
- ジョイ・イングリッシュ・アカデミー
- (株)川村
- オフィスShimizu
- 大文堂外語スクール
- ジラール・イングリッシュハウス英・仏語学院
- ジラール・イングリッシュハウス英・仏語学院