翻訳会社情報サイトTop >  広島県 >  (株)トランスワード

⇒⇒ .TOEIC980点獲得!30歳からできたラクラク英語マスター法。
プロの翻訳者である著者の9ヶ国語をマスターし、TOEIC980点をとった秘伝を公開します。
⇒⇒ あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム
英語力を活かして自宅で翻訳の仕事が出来ます。特許の書類を翻訳する特許翻訳の仕事で家事や育児をしながら副収入を得る方法。

(株)トランスワード

 施設名
 (株)トランスワード
サービス内容
翻訳業.英語翻訳.フランス語翻訳.中国語翻訳.
所在地
732-0823 広島県広島市南区猿猴橋町1-8
電話番号
082-506-3233

【翻訳に関するお役立ち情報】

ポルトガル語を翻訳したいとき、あなたならどうしますか。

ポルトガル語の翻訳をしてくれるサービス会社はたくさんあります。

プロに依頼するのですから、きちんとした翻訳文を手に入れる事ができるでしょう。

しかしそれでは翻訳してもらう為の料金を支払わなくてはなりません。

なんとか無料でポルトガル語を翻訳する方法はないでしょうか。

英和辞書や和英辞書をWEB上で探すことは比較的簡単ですが、日仏辞書を探してみると、なかなか見つからないようです。

Yahoo!やGoogleのツールバーのような手軽さで、ちょっと調べたい単語などがあった時に辞書や翻訳の機能がついていたら大変便利だと思いませんか。

日本ではインターネットのブラウザはマイクロソフト社のInternetExplorerが市場の9割を占めているといわれ独壇場のような感じですが、インターネットのブラウザはこれだけではありません。

この他にもMozilla FirefoxやOpera、Safari、SeaMonkey、Caminoなど様々なものがあります。

このようなマイクロソフト社のInternetExplorerをほとんどの方が使用している中、最近人気が出てきているのがMozilla Firefoxです。

Mozilla Firefoxのツールバーには辞書機能がありますが、その機能は日英、英日の辞書はもちろんのこと、ドイツ語、ロシア語、そしてフランス語もあります。

語彙数は一般的なオンライン辞書と比較するとそこまで多くはないようですが、それでもちょっとした事で使う程度であれば十分だと思います。

長い文章やWEBサイトの翻訳のようなことはできませんが、「フランス語ミニ翻訳」といったイメージで使ってみてはいかがでしょうか。

関連エントリー

翻訳会社情報サイトTop >  広島県 >  (株)トランスワード