翻訳会社情報サイトTop > 東京都-港区1 > (株)シュタールジャパン
(株)シュタールジャパン
施設名 | ■ (株)シュタールジャパン |
サービス内容 | 翻訳業. |
所在地 | 105-0014 東京都港区芝3丁目14-13 |
電話番号 | 03-3457-1549 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
英和辞書や和英辞書をWEB上で探すことは比較的簡単ですが、日仏辞書を探してみると、なかなか見つからないようです。
Yahoo!やGoogleのツールバーのような手軽さで、ちょっと調べたい単語などがあった時に辞書や翻訳の機能がついていたら大変便利だと思いませんか。
和英・英和翻訳のプロである翻訳家は様々なシーンで活躍していることを皆さんはご存知ですか。
翻訳家の仕事にはどのようながあるのでしょうか。
(実務翻訳)
翻訳家の仕事のほとんどは「実務翻訳」と呼ばれるものです。
翻訳家の仕事全体量の約90%を占めるといわれ、産業翻訳やビジネス翻訳ともいわれています。
では実務翻訳とはどのようなものでしょうか。
その内容は、コンピュータや電機・医療等のようなテクニカルな分野の業界での翻訳業務です。
会社間で交わす契約書面や取扱説明のマニュアル等の和英及び英和翻訳においては、翻訳の知識だけではなく、各業界での専門的な知識が必要となります。
各業界においての専門的な知識に精通する事ができ、それが評価されれば、その分野の会社からの翻訳業務を継続的に受けることができるでしょう。
翻訳の仕事は単に翻訳の知識があればよいということではなく、翻訳するものの専門知識も必要ということです。
(出版翻訳)
絵本や小説、雑誌等の出版物の翻訳に関するものが「出版翻訳」と呼ばれています。
出版翻訳は文芸翻訳ともいわれ、文才が求められる分野の業務です。
この分野ではセオリー通りの翻訳のみでなく、その時代の流行等の文化の流れを理解し、比喩的な表現等も使える事が必要となります。
必要な知識は他に社会状況や歴史、慣習等の知識も重要であり、誤った翻訳をしないためには必須と考えます。
(放送・映像翻訳)
放送・映像翻訳とは、あらゆる分野のテレビ番組や映画、それにビデオの字幕や日本語吹替えの原稿の翻訳するものです。
他にメディア翻訳とも呼ばれています。
報道番組の翻訳には国際情勢や政治経済に関する最新の知識を常に蓄えておく事が必要となります。
そして映画等の翻訳においては、映画のストーリーに応じた翻訳ができる事が重要なポイントとなります。
翻訳の仕事には上記の他にも、洋楽CDの歌詞の翻訳、料理レシピの翻訳、演劇の台本の翻訳等様々な活躍の場がありますが、プロの翻訳家としてはそれぞれの分野に合わせた翻訳能力が求められます。
関連エントリー
- (株)エクシムインターナショナル
- (株)サイ
- (株)RWSグループ
- (有)東京プレビュー
- (株)リクペス
- ウェルコム
- (株)リンガバンク
- (株)ブライト章
- (株)富士計器国際事業部新橋分室
- (株)インター・ドゥ・ファーム
- (有)リベル
- トランスリンク(株)
- (株)テクノシステムズ
- (株)チャイナ・アクセス
- (有)中央パテント
- ACE翻訳出版
- エスパス・フランセ
- (有)サムリット
- (株)インタック
- (株)ジェイ・コミュニケーション
- (株)ユーメス
- (株)中国語翻訳センター
- (株)エルビー
- (株)ワールドサポート
- (株)シュタールジャパン
- (株)ウインクス
- (株)テイエムエス
- (株)テクノートアソシエーツ
- I・E・C
- (株)アイディーエス
- オムニテックジャパン(株)
- (株)ジャパンオーイーエム
- (株)アイ・TOPランゲージ翻訳・通訳センター
- (株)ソフィア・エンタープライズ・ジャパン
- アイテイエイ(株)
- 国際交流センターワールド外語学院品川校
- (株)ヒテック・インターナショナル
- エービーシーエンタープライズ(株)
- (株)ワイゼル
- (株)海外交易協力センター
- ニホンブレーン(株)
- (有)テクニカコンサルツ
- (株)タピック
- インフォジョイント(株)
- (株)ベセーダ
- (株)エリナ社
- (株)日本開発サービス
- 日本産業翻訳協会(NPO法人)
- (株)テクニトレード