翻訳会社情報サイトTop >  東京都-世田谷区・大田区 >  ケイ・ランゲージ・ラボことばの教室

ケイ・ランゲージ・ラボことばの教室

 施設名
 ケイ・ランゲージ・ラボことばの教室
サービス内容
翻訳業.英語翻訳.中国語翻訳.
所在地
158-0098 東京都世田谷区上用賀6丁目27-5-5-303
電話番号
03-3706-5099

【翻訳に関するお役立ち情報】

スペイン語の翻訳をマスターするためのツールにも様々な種類・方法があるかと思います。

書店にある辞書を購入する、パソコンの翻訳ソフトを購入する、スペイン語の講座を行なっている語学学校に通う、テレビのスペイン語講座を観るなど方法はたくさんあります。

大手ポータルサイトであるlivedoorは、ブログ(個人運営で日々更新される日記的なWEBサイトの総称)やフレパ(誰でも参加できるオープン型のSNS(ソーシャルネットワーキングサービス)のこと)をはじめとして、高機能なサービスを多彩に提供しています。

そのlivedoorにも他のポータルサイトと同様に翻訳サービスがあります。

「livedoor翻訳」がそれですが、この翻訳サービスは他のポ-タルサイトの一歩先をいっている感じがあります。

第一に翻訳可能な言語数の多さに驚きます。

livedoor翻訳では英語、韓国語、中国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語の8カ国もの言語の翻訳に対応しています。

これは大抵の主要国の言語であれば翻訳可能であり、通常の生活において翻訳が必要となった場合には怖い物なしといった感じです。

さらにこの翻訳サービスには、livedoorが提供するメールサービスにも利用する事が可能となっています。

受信したメールを各国の言語に自動翻訳してくれるサービスです。

外国に友人など知り合いからメールが着ても大丈夫ですね。

とても便利な「livedoor翻訳」をぜひ一度使ってみて下さい。

関連エントリー

翻訳会社情報サイトTop >  東京都-世田谷区・大田区 >  ケイ・ランゲージ・ラボことばの教室

検索

プライバシーポリシー

当サイトは、サイト内の広告利用状況の集計のために、クッキー、ウェブ・ビーコンといった汎用技術を用いています。
取得したホスト情報などは広告利用状況の集計にのみ利用することをお約束いたします。
サイト管理者