翻訳会社情報サイトTop >  東京都-港区2 >  (株)マキ朝日データサービス

⇒⇒ .TOEIC980点獲得!30歳からできたラクラク英語マスター法。
プロの翻訳者である著者の9ヶ国語をマスターし、TOEIC980点をとった秘伝を公開します。
⇒⇒ あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム
英語力を活かして自宅で翻訳の仕事が出来ます。特許の書類を翻訳する特許翻訳の仕事で家事や育児をしながら副収入を得る方法。

(株)マキ朝日データサービス

 施設名
 (株)マキ朝日データサービス
サービス内容
翻訳業.
所在地
107-0062 東京都港区南青山2丁目9-2
電話番号
03-3404-3377

【翻訳に関するお役立ち情報】

英語の翻訳の勉強は色々な方法があるかと思います。

英語翻訳を上達法するためのポイントは、「様々なツールを使って色々な角度から調べてみる」という事です。

フリーソフト、いわゆる無料で使用できるソフトのことです。

このフリーソフトにはいろいろな分野のものがあり、そのソフトも多種多様です。

その分野は、文書作成、家庭&趣味、インターネット&通信、学習&教育、ユーティリティ、ゲーム、画像&サウンド、アミューズメント、ビジネス、プログラミング、パーソナル、ハードウェアなどが一般的です。

このような分野のフリーソフトの中には無料とは思えない高機能なものも多くあり、実際に使用されている方も多いのではないでしょうか。

このようなフリーソフトの中に翻訳ソフトもありますので、便利そうなものをいくつかご紹介しましょう。

(ちょこっとほんやく) このソフトは、Webページを丸ごと翻訳することができるソフトです。

これはマイクロソフトのインターネットエクスプローラーで見ているWebサイト上で右クリックすると、Webサイトの翻訳をしてくれるソフトです。

例えば海外のサイトを見ていて、その内容が分からない場合には右クリックするだけで、翻訳結果のページが表示されるという仕組みです。

この翻訳ソフトが対応している言語は、英語・ドイツ語・韓国語・簡体中国語・繁体中国語の5言語となっています。

(右クリックで翻訳) これも「ちょこっとほんやく」と同じように右クリックをすることにより翻訳ができるという仕組みのものです。

これもマイクロソフトのインターネットエクスプローラーにて閲覧している際に右クリックを使いますが、翻訳方法は多少違います。

インターネットエクスプローラーにて表示されているホームページ上の文字をドラッグして選択して、その状態でマウスを右クリックします。

または、インターネットエクスプローラーに表示されているホームページ上のテキストリンクを右クリックします。

そうするとポップアップメニューが表示されます。

その中に「いろいろ翻訳」という項目がありますのでそれを選択してクリックすると、選択した文字やリンク先が設定された状態で「名探偵たちの事件簿(翻訳)」ページが開き、翻訳された内容を確認できます。

こちらも「ちょこっとほんやく」同様に多言語対応となっています。

ふたつの便利な右クリック翻訳ソフト、是非試してみましょう。

関連エントリー

翻訳会社情報サイトTop >  東京都-港区2 >  (株)マキ朝日データサービス