翻訳会社情報サイトTop > 大阪府-大阪市その他 > クルツール
クルツール
施設名 | ■ クルツール |
サービス内容 | 翻訳業.英語翻訳.中国語翻訳. |
所在地 | 553-0006 大阪府大阪市福島区吉野1丁目10-21 |
電話番号 | 06-6448-1996 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
Yahoo!JAPANやInfoseekなどの大手のポータルサイトでは、無料の自動翻訳サービスを提供しています。
自動翻訳サービスは、翻訳をしたい英語や韓国語等のテキスト文章や外国語のサイトのURLを入力するだけで簡単に翻訳してくれます。
これとは逆に、日本語を外国語に翻訳する事もできます。
このサービスの利用は無料となっています。
ポータルサイトによって対応する言語数やサービス内容に違いはありますが、精度的には各社でどの程度の違いがあるのでしょうか。
翻訳ソフトには無料のものから数万円程度する一般の利用者向けの製品や、価格が数万円から10万円前後もする業務用利用製品に分けられます。
一般の利用者向けの製品は、英語が苦手な方が簡単に翻訳することができるという目的により自動翻訳できるものが一般的です。
業務用利用製品は自動翻訳するものではなく、翻訳家がより高品質な翻訳を効率的に行うために使用するものと考えてよいでしょう。
よって個人で利用する場合には一般利用者向けの翻訳ソフトとなります。
しかし有料ソフトを購入しなくても、個人で使用するには高機能で十分な無料のソフトがあります。
非常に使いやすそうなソフトを一つ紹介します。
「DokoPop!」はカーソルの置き位置に書かれている英単語をマウスの右クリックすることにより日本語訳をで表示することができるソフトです。
英和翻訳の辞書ソフトである「Personal Dictionary for Win32」の辞書データを使うため、この辞書に収録されているのと同じ内容を表示します。
翻訳結果の表示方法はポップアップ表示となっており、このソフトはなかなか高機能です。
右クリックで出たポップアップをさらに右クリックするとメニューが表示され、単語辞書の編集や「Personal Dictionary for Win32」自体で検索することも可能となっています。
さらに便利な機能は「Googleで検索」というメニューがあって、これを使うとGoogleでの検索結果をブラウザに表示できます。
関連エントリー
- (株)藤トレイド
- ラジオ大阪カルチャーサロン翻訳センター
- ランゲージネットワーク
- (株)ゼニス
- (株)ゴールデンブリッジ
- (有)華桑
- (有)ITS
- (株)友好社
- ケイビーエス(株)
- (株)アルビス
- (株)アクシス
- (株)プロデュース
- (株)アーカイブ
- (有)シージェイクリエイト
- ダン語学エージェンシー
- (有)ニードフォーチェンジ
- (株)オーティス
- (有)リミテッドパートナー
- (株)アイ・エス・エス
- スパークピクチャーズ(有)
- (株)エァクレーレン
- NANNO&COMPANY
- (株)小寺
- 佐藤翻訳事務所
- クルツール
- 地球コート研究会(NPO法人)
- (株)メディカル・トランスレーション・サービス
- 中村翻訳事務所
- パトピックス&CO(PATOPICS)
- (有)ジェイビット
- OLC翻訳サービス
- 韓国学園大阪教室
- Hong韓日語学院
- 国際交流センター
- Goご留学ドットこむ
- (株)ビジネスコミュニケーション
- (株)会議録研究所