翻訳会社情報サイトTop > 兵庫県 > (有)T’sネットワーク
(有)T’sネットワーク
施設名 | ■ (有)T’sネットワーク |
サービス内容 | 翻訳業. |
所在地 | 654-0072 兵庫県神戸市須磨区千守町2丁目3-13 |
電話番号 | 078-891-5370 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
翻訳ソフトには無料のものから数万円程度する一般の利用者向けの製品や、価格が数万円から10万円前後もする業務用利用製品に分けられます。
一般の利用者向けの製品は、英語が苦手な方が簡単に翻訳することができるという目的により自動翻訳できるものが一般的です。
業務用利用製品は自動翻訳するものではなく、翻訳家がより高品質な翻訳を効率的に行うために使用するものと考えてよいでしょう。
よって個人で利用する場合には一般利用者向けの翻訳ソフトとなります。
しかし有料ソフトを購入しなくても、個人で使用するには高機能で十分な無料のソフトがあります。
一度試してみてはいかがでしょうか。
一口に翻訳といっても、世界中に多種多様にある言語の数だけ、その言語を理解し自在に操る翻訳家が必要という事になります。
さらに翻訳業界というものは、技術翻訳や映像翻訳など分野が多岐に分かれており、それぞれの分野での専門的な知識が必要となります。
つまり各国の言語ごと分野ごとに翻訳家が必要という事になり、一人が多国語に対応できたとしても、かなりの数の翻訳家が必要という事になります。
このような状況の中でも、とりわけ慢性的な人材不足の悩みを抱えているのは特許専門の特許翻訳といわれています。
そのため特許翻訳を行なう翻訳家になるための専門講座は大変人気が高いようです。
なぜ特許翻訳の分野が人手不足かというと、ここ数年の急速なIT化によって情報技術等の分野が伸びたことにより、特許の出願数が激増したことが理由のようです。
特許を取得する事によりその企業の利益が守られるという世界で共通の仕組みがこの背景にあるのではないでしょうか。
そのような事から特許翻訳の分野での翻訳家不足と特許翻訳を目指す翻訳講座の需要が伸びているようです。
翻訳家を志し、翻訳講座のどの分野を学ぶか検討中の方には特許翻訳の講座がオススメかもしれません。
関連エントリー
- (株)オプコ
- (株)テクノ
- (株)ロックランド・ゲイト・インターナショナル
- 英会話リニア
- (有)物流技研
- 公文書翻訳証明発行所日本翻訳業務部関西本部芦屋支部
- アクティイングリッシュセンター
- リック翻訳オフィス
- 林技研(株)
- (有)T’sネットワーク
- マクレガー神戸リミテッド
- 大山翻訳オフィス
- ユーアンドユーインターナショナル(有)
- (株)トランスプロ
- (有)アクトワード
- (有)テープ翻訳社/業務部/関西本部/神戸支部
- 公文書翻訳証明発行所日本翻訳/業務部/関西本部/神戸支部
- ナイスプレゼンツ
- (株)リンガプロ
- 関西アクション(株)
- マールガランゲージサービス
- ユニーク・タイプ
- (株)ユニークランゲージ
- 日ソ工業技術(株)
- (株)ラングェジ・リソーシズ
- アトリエ西風舎
- E・A・L・A欧米語学研究所
- 関西インターサービス
- 多言語センターファシル(FACIL) (NPO法人)
- トーダス
- ゴングウェル・サービス
- (有)メディテック
- 青島慎徳翻訳サービス有限公司
- (有)トーマスコンサルタンツインターナショナル
- グローバルJネットワーク
- 公文書翻訳証明発行所日本翻訳/業務部関西本部阪神支部
- (有)薫芸翻社
- (有)テクセル
- 英語アカデミ翻訳部
- (有)ヴェッターコーポレーション
- 関西翻訳協会業務部関西本部尼崎支部
- 公文書翻訳証明発行所日本翻訳業務部関西本部尼崎支部
- (有)オフィスマンダリン
- (株)ディーネット
- (有)アールアイエス
- 山口翻訳事務所
- 玉田翻訳オフィス
- (有)フォーウィン・ジャパン